3.- Keola's Investigations 5.- The Strange Island

The Isle of Voices Robert Louis Stevenson

4.- The Magic of Kalamake / La magia de Kalamake

Kamalake told Keola to close the shutters of the windows while he himself locked all the doors and opened the lid of the desk. He took out a pair of necklaces made of charms and shells. Then he too out some dried herbs, some dried leaves and a green branch of a palm. Kalamake le dijo a Keola que cerrara las persianas de las ventanas, mientras él mismo cerró con llave todas las puertas y abrió la tapa del escritorio. Sacó un par de collares de talismanes y conchas. Después sacó algunas hierbas, algunas hojas secas y una rama verde de palmera.

"I'm going to do a wondrous thing," he said. "The ancient ones were wise. They worked marvels, including this one. But that was at night, under the stars and in the desert. I will do the same here in my own house and in daylight." "Haré algo extraordinario" -dijo-. "Los antiguos eran sabios. Eran capaces de hacer maravillas, incluida ésta. Pero lo hacían de noche, bajo las estrellas, en el desierto. Yo haré lo mismo aquí, en mi propia casa y a la luz del día."

He put the Bible under the cushion of the sofa so that it was coverd. Then he took out a mat from the same place. He put the herbs and leaves and some sand in a tin pan. The they both put on the necklaces and stood on opposite corners of the mat. Colocó la Biblia bajo el cojín del sofá de modo que quedara cubierta. Después sacó una alfombra del mismo sitio. Puso las hierbas, las hojas y un poco de arena dentro de una cacerola de hojalata. Luego, los dos se pusieron los collares y se colocaron, de pie, en esquinas opuestas de la alfombra.

"The time has come," said the warlok. "Don't be afraid". -Ha llegado el momento- dijo el hechicero-. No tengas miedo.

With these words he set fire to the herbs, and began to mutter and wave the branch of the palm. The herbs caught fire and the flames made Keola feel very hot. Then the smoke rose and he felt faint. He could not see. He could hear the sound of Kalamake's words echoing in his head. Diciendo estas palabras, prendió fuego a las hierbas y empezó a hablar entre dientes y a agitar la rama de palmera. Las hierbas se encendieron y las llamas hicieron que Keola sintiera mucho calor. Entonces se levantó el humo y se sintió mareado. No podía ver. Sólo oía retumbar el sonido de las palabras de Kalamake en su cabeza.

5.- The Strange Island